Roma, 3 agosto 2020
Translated è stata selezionata dal Parlamento europeo per trascrivere e tradurre automaticamente i dibattiti parlamentari multilingue in tempo reale, coprendo le 24 lingue ufficiali utilizzate dall'istituzione. Lo scopo di questa impresa è facilitare la comunicazione tra i membri, aprendo dibattiti a tutti i cittadini dell'UE e creando anche una migliore accessibilità per le persone con disabilità. Il servizio sarà fornito da un nuovo software disponibile tramite applicazioni web e mobili completamente localizzate e API di streaming live per sviluppatori di terze parti. Questo sarà il primo sistema di traduzione automatica che manterrà l'uomo coinvolto nel processo e sfrutterà il contesto e il feedback degli utenti per adattare l'output in meno di un secondo.
Il prodotto sarà sviluppato in collaborazione con due aziende che hanno già cooperato con Translated nello sviluppo di prodotti innovativi per traduttori professionisti:
- Fondazione Bruno Kessler (FBK), un centro di ricerca leader a livello mondiale in traduzione automatica (MT, Machine Translation) e riconoscimento vocale automatico (ASR, Automatic Speech Recognition);
- PerVoice, fornitore leader mondiale di ASR.
Entro i prossimi 12 mesi, il consorzio italiano rilascerà un prototipo che sarà testato dal Parlamento europeo insieme a un massimo di altre due soluzioni secondo le norme del bando di gara. Lo strumento meglio performante sarà confermato come quello ufficiale per i prossimi 2 anni.