Un modo migliore
di lavorare

Cogli l'opportunità di lavorare su progetti interessanti, decidendo tu stesso la tariffa e il livello di produttività che desideri mantenere. Noi ti forniamo gratuitamente tutti gli strumenti tecnologici e programmi di formazione continua per supportare la tua carriera.

Candidati come traduttore

Siamo alla ricerca di talenti

  • Valutata come la miglior azienda per cui lavorare su Proz.
  • Pagamento puntuale alla fine del mese, come i nostri dipendenti.
  • Centinaia di lavori interessanti assegnati ogni ora.
  • Libertà di decidere la propria tariffa per parola.
  • Libertà di lavorare con noi da qualsiasi luogo e in qualsiasi momento.
  • Programmi di formazione gratuiti.

Perché Translated

Pagamenti puntuali

Translated è valutata come una delle migliori agenzie di traduzione con cui lavorare sulla Blue Board di Proz, e questo perché teniamo realmente ai nostri traduttori. Sei libero di impostare la tua tariffa e paghiamo puntualmente alla fine di ogni mese.

Progetti interessanti

Traduciamo per i più grandi brand mondiali, startup innovative e aziende promettenti. Grazie a T-Rank™, riusciamo ad assegnarti progetti affini alla tua esperienza: uno stimolo per te, una garanzia in più per il committente.

PM professionali

I nostri project manager sono pronti a supportare ogni fase del tuo lavoro, grazie all'automazione dei task più ripetitivi, che lascia loro il tempo di coltivare le relazioni umane.

La nostra tecnologia è anche tua.

Crediamo nelle potenzialità della tecnologia come supporto al lavoro umano. Ecco perché sviluppiamo tecnologie e le rendiamo disponibili a tutti, gratuitamente oppure in open source.

Matecat

Lo strumento di traduzione collaborativa più avanzato per il riutilizzo dei contenuti. Grazie alla combinazione della più grande memoria di traduzione collaborativa e un sistema di MT neurale adattiva, MateCat aiuta a ottimizzare e velocizzare il tuo lavoro fornendo suggerimenti sempre pertinenti. Gratuitamente.

Traduci con Matecat

Matesub

Matesub è lo strumento Web di proprietà di Translated dedicato alla sottotitolazione, in grado di fornire suggerimenti durante il processo di trascrizione e traduzione. Grazie all'unione tra un'intelligenza artificiale all'avanguardia e un potente editor, puoi creare sottotitoli di qualità superiore, in tempi più rapidi.

Prova Matesub

ModernMT: la prima MT neurale adattiva

ModernMT è la prima tecnologia di traduzione automatica progettata specificamente per traduttori professionisti: è in grado di apprendere il tuo stile dalle TM e utilizza il contesto per la disambiguazione, risparmiandoti di dover correggere più volte lo stesso errore.

Ottieni licenza o Ottieni codice sorgente

MyMemory per SDL Trados

La più grande memoria di traduzione collaborativa, con oltre 40 miliardi di parole tradotte professionalmente, creata a partire dai corpora dell'EU e dell'ONU.

Ottieni plugin

TAV

Il TAV ti permette di comunicarci in tempo reale la tua disponibilità lavorativa, massimizzando le possibilità di lavorare con noi. Inoltre, non dovrai più perdere tempo a rifiutare lavori quando sei occupato.

Scarica il TAV

Hai domande? Contattaci.

Il nostro team è pronto a rispondere a tutte le tue domande.

Puoi contattarci all'indirizzo: community@translated.com

Ciao, sono Jolita.
Come posso aiutarti?

Jolita - Community Manager

Candidati come traduttore

Invia la tua candidatura per lavorare con noi come traduttore freelance.
Cerchiamo giovani talenti, esperti professionisti e specialisti di settore.

Candidati