Rome, le 3 août 2020
Translated a été sélectionnée par le Parlement européen pour retranscrire et traduire automatiquement et en temps réel les débats parlementaires multilingues, couvrant ainsi les 24 langues officielles utilisées par l'institution. Le but de cette initiative est de faciliter la communication entre les membres, d'ouvrir les débats à tous les citoyens de l'UE et de les rendre plus accessibles pour les personnes handicapées. Le service sera assuré par un nouveau logiciel disponible à la fois via des applications web et mobiles entièrement localisées et des API de streaming en direct pour les développeurs tiers. Il s'agira du premier système de traduction vocale avec intervention humaine utilisant le contexte et les commentaires des utilisateurs pour adapter le résultat en moins d'une seconde.
Le produit sera développé en collaboration avec deux entreprises qui ont déjà travaillé avec Translated pour créer de produits innovants à destination des traducteurs professionnels :
- Fondazione Bruno Kessler (FBK), un centre de recherche mondial de premier plan dans le domaine de la traduction automatique et de la reconnaissance automatique de la parole (RAP) ;
- PerVoice, un fournisseur mondial leader dans le domaine de la RAP.
Au cours des 12 prochains mois, le consortium italien lancera un prototype qui sera testé par le Parlement européen aux côtés de deux autres solutions au maximum, conformément aux exigences de l'appel d'offres. L'outil jugé le plus performant sera ensuite utilisé comme outil officiel pour les 2 prochaines années.