Lingviști interni |
Furnizori multipli |
TranslationOS |
||
---|---|---|---|---|
O echipă de lingviști angajați direct de tine |
Externalizare către mai multe agenții de traducere |
Platformă gestionată cu o echipă încorporată de 588.270 lingviști |
||
Management |
||||
Inițierea, instruirea, și fluctuația lingviștilor |
Proces de recrutare lent Instruire intensivă, la fața locului Costuri suplimentare ridicate |
Recrutare rapidă Instruire de la distanță Fără costuri suplimentare |
Recrutare rapidă Instruire intensivă, la fața locului Fără costuri suplimentare |
|
Management de proiect |
Acoperire de fusuri orare multiple Costuri suplimentare |
Acoperire de fusuri orare multiple Fără costuri suplimentare |
Acoperire de fusuri orare multiple Fără costuri suplimentare |
|
Managementul limbii |
Instruire intensivă, la fața locului Costuri suplimentare |
Nu este inclus sau instruire de la distanță Fără costuri suplimentare |
Instruire intensivă, la fața locului Fără costuri suplimentare |
|
Copywriteri | Niciunul |
Niciunul |
Instruire intensivă, la fața locului Fără costuri suplimentare |
|
Capacitatepentru volume și limbi | Foarte limitată |
Limitată sau intermediatăsubcontractanți necunoscuți adăugați pentru a atinge capacitatea |
Excelentă588.270 de lingviști deja disponibili și 202 de limbi |
|
Timpi de extindere a numărului de limbi | 1 an (valoare medie)pentru 25 de limbi noi | 3 luni (valoare medie)pentru 25 de limbi noi | 1 lună (garantat)pentru 25 de limbi noi | |
Control și transparență |
Numele lingviștilor Costul lingviștilor Performanța lingviștilor |
Caracter ascuns sau vizibilitate scăzută din cauza intermedierii |
Numele lingviștilor Costul lingviștilor Performanța lingviștilor |
|
Tehnologie |
||||
Memorie de traducere | Niciunasau soluție comercială | Inclusă | Inclusă | |
Traducere automată | Niciunasau soluție comercială | Niciunasau soluție comercială |
InclusăTraducere automată neurală adaptativă integrată în mediul de traducere |
|
Finanțe |
||||
Negociere | Medie | Ridicată | Medie-ridicată | |
Cheltuieli suplimentare de administrarepe an | Ridicate | Medii | Scăzute |
TranslationOS
Localizarea continuă e simplă.
Ce este TranslationOS?
TranslationOS este primul sistem de gestionare a traducerilor prin care conținutul tău ajunge direct la o echipă de lingviști angajați, selectați dintr-un grup de 588.270 de liber-profesioniști, instruiți cu privire la ghidurile tale de stil și gestionați de coordonatori de limbă și manageri de proiect cu experiență. Panourile de control personalizabile îți oferă acces la orice KPI important pentru tine, inclusiv proiecții financiare, performanță de calitate și informații despre lingviștii implicați în proiectele tale.
Descoperă TranslationOS
Gestionează volumele de traducere imprevizibile
Lansările de produse, cererile urgente și volatilitatea pieței sunt principalele cauze ale unor variații imprevizibile ale volumelor de traducere și necesită capacități extraordinare de forță de muncă. TranslationOS îți oferă întotdeauna acces la traducătorii ideali pentru proiectul tău, bazându-se pe echipa noastră de 588.270 de lingviști.
Oferă mai multe limbi, lărgește-ți sfera de influență
Pe măsură ce afacerea ta crește, clienții din fiecare colț al lumii se așteaptă să interacționeze cu tine și cu produsele tale în propriile limbi și dialecte. TranslationOS are o acoperire încorporată a 202 de limbi și 1.600 de perechi de limbi, inclusiv mai multe limbi minoritare pentru piețele din India și Africa.
Accelerează lansările globale ale produselor, vinde mai rapid
Cele mai influente companii din lume își lansează produsele simultan în toate țările. Acest lucru este greu de realizat și nu îți poți permite să ai surprize. TranslationOS oferă opțiuni fără precedent pentru reutilizarea conținutului și localizarea continuă, ceea ce poate reduce timpii de lansare de la săptămâni la zile.
Elimină costurile de intermediere inutile
Sumele irosite pe activități de gestionare redundante, în loc să fie investite în îmbunătățirea calității, sunt adesea prea dificil de cuantificat. TranslationOS se bazează pe IA pentru a permite o abordare de tipul „management de proiect prin excepție”: orice sarcini la care oamenii sunt predispuși la greșeli sunt complet automatizate.
Bazat pe modelul de generație următoare al furnizorilor
Capacitatea liber-profesioniștilor combinată cu angajamentul intern
Capacitatea scalabilă a unei comunități de liber-profesioniști de 588.270 profesioniști este combinată cu angajamentul personalului intern, datorită unui proces de selecție în 5 etape, care identifică cei mai performanți membri ai echipei tale dedicate și o instruire intensivă la fața locului, bazată pe orientările tale unice.
Puterea furnizorilor multipli combinată cu simplitatea platformei
Gestionarea riscurilor, evaluarea comparativă a costurilor, acoperirea fusului orar și obiectivitatea nepărtinitoare sunt toate aspecte valoroase ale abordării cu furnizori multipli: acestea sunt toate încorporate în TranslationOS. Platforma este concepută pentru a facilita deciziile strategice de afaceri și financiare la nivel executiv, permițând totodată integrarea propriilor tăi furnizori.
Serviciul complet gestionat combinat cu un sistem de gestionare a traducerilor autonom
TranslationOS este un sistem de gestionare a traducerilor gata de utilizare, conceput și dezvoltat pentru a fi extrem de transparent, incluzând numele, tariful și performanța tuturor lingviștilor implicați. Cu toate acestea, în mod implicit, toate procesele de localizare sunt gestionate complet, fie prin tehnologii inteligente, precum T-Rank sau de către managerii noștri de localizare cu experiență.
Transparența înseamnă control.
Cunoaște-ți lingviștii.
În mod tradițional, furnizorii se bazează pe externalizarea intermediată, unde liber-profesionistul este ultimul inel al unui lanț foarte lung. Cel mai adesea, nu știi niciodată cine a lucrat la traducerile pe care le primești. Noi nu avem nimic de ascuns: TranslationOS îți oferă vizibilitate completă asupra persoanelor implicate în fiecare proiect, atât la nivel de management de proiect, cât și la nivelul lingviștilor.
Nu reacționa. Anticipează.
Modelul tipic al furnizorilor obligă clienții să adopte o abordare reactivă. Costurile de remediere a erorilor de calitate și a veniturilor neîncasate din lansările întârziate sunt greu de prognozat. TranslationOS stimulează soluții proactive prin prognozarea unor aspecte-cheie, precum nevoile financiare în raport cu rata de execuție în timp real a comenzilor curente sau capacitatea lingviștilor în raport cu volumele zilnice.
Ia decizii de afaceri informate.
Lipsa de instrumente care măsoară și urmăresc costurile tale de traducere te împiedică să îți îmbunătățești procesele de globalizare. TranslationOS oferă panouri de control financiare, de productivitate și calitate complete, care îți permit să iei cele mai informate decizii de afaceri, atât la nivel de proiect, cât și la nivelul fluxului de lucru.
Regăsește traducerile oricând.
Uită de schimburile de e-mailuri fără sfârșit și de timpul pierdut în deschiderea a zeci de fișiere pentru a regăsi o singură propoziție și traducerea ei. Datorită unei funcții avansate de căutare a conținutului, traducerile tale sunt întotdeauna accesibile din TranslationOS și, dacă dorești, le poți verifica în context în spațiul de lucru al traducătorului.
TranslationOS oferă
Integrări și introducere de date
TranslationOS poate fi conectat la 21 de instrumente ale furnizorilor terți, inclusiv GitHub, și gestionează implicit 71 de formate de fișiere. În plus, putem dezvolta orice conector personalizat suplimentar, dacă este necesar.
Automatizare inteligentă a fluxului de lucru
Cu TranslationOS, localizarea continuă este mai ușoară și mai inteligentă, datorită îmbinării fluxului de șiruri în sarcini pentru a maximiza rata de acceptare a traducătorilor și a reutilizării conținutului.
Gestionare automată a resurselor
T-Rank este încorporat în TranslationOS și gestionează fluctuația lingviștilor și atribuirea sarcinilor, pe baza disponibilității imediate, nivelului de calificare și performanței lingviștilor.
Instrumente de productivitate profesioniste încorporate
TranslationOS este dotat cu cele mai noi tehnologii de traducere. MateCat pentru productivitate, LexiQA pentru asigurarea calității și ModernMT pentru traducere automată neurală adaptativă.
Business Intelligence (analiză economică și sprijin decizional)
O abordare transparentă și bazată pe date pentru finanțare, productivitate și calitate. Toate datele sunt disponibile în panourile noastre de control ce pot fi personalizate, permițându-ți să iei decizii în cunoștință de cauză.
Îmbunătățire continuă
Patru niveluri de feedback de calitate care permit sistemului să se îmbunătățească în timp real. Instrumente care să permită revizorilor, managerilor de proiect, clienților și utilizatorilor finali să își exprime gradul de satisfacție privind fiecare lucrare.
Comparare TranslationOS
Descoperă tehnologiile noastre
API-uri de traducere pentru localizare continuă, valorificare avansată a repetițiilor, extragere de conținut din 71 de formate de fișiere și 21 de surse de conținut, traducere automată neurală adaptativă și multe altele.
Află mai multeAlte întrebări? Ia legătura cu noi.
Echipa noastră este pregătită să găsească o soluție pentru nevoile tale de traducere.
Contactează-ne