Matedub
A maga nemében egyedülálló Matedub egy MI-alapú szinkronizálóeszköz, amely időzíti, átírja és lefordítja a szöveget, emellett innovatív WYLIWYG- (What You Listen Is What You Get [„azt kapod, amit hallasz”]) munkakörnyezetet kínál a fordítók számára a szöveg és a hang interaktív alakításához.
ModernMT
A Matedubban a fordítók egy egyedi adaptív gépi fordítási modellt használnak, amely a Translated vezető adaptív gépi fordítási rendszerére, a ModernMT-re épül (IDC, 2022). A gépi fordítási rendszer tanul a korábbi fordításokból, a korrekciók során valós időben fejlődik, és alkalmazkodik a kontextushoz.
T-Rank
A T-Rank a mesterséges intelligencián alapuló tehetségkiválasztó eszközünk, amely 588 270 anyanyelvi szakfordítónk közül kiválasztja a legjobb szinkronfordítókat, akik az audiovizuális tartalom szakértői. A szinkronfordítók úgy szerkesztik a fordításokat, hogy az MI-hang könnyebben le tudja képezni az eredeti hang jellegét és hanglejtését.