Dubb multimedieinnhold på alle språk

AI-drevne taleoversettelsesløsninger for å lokalisere lyd- og videoinnhold, med din egen stemme hvis ønskelig



Ta kontakt

Bli med på AI-revolusjonen

80 %

billigere

3,5 x

raskere gjennomføring

99,5 %

menneskelignende resultat


Foretrukket av


Rutekartet Rutekartet





Våre løsninger for dubbing og voiceover

Stemmeoversettelser

Professionell AI-dubbing

Ektraordinære funksjoner for taleoversettelser

Menneskelignende stemmeavtrykk på et helt nytt nivå

Våre morsmålseksperter tilpasser tonen, personligheten og tempoet i hver stemme for å gjenskape originalen, og lager flytende og menneskelignende tale.

Stort bibliotek av profesjonelle stemmer

Vi kan gi karakterene dine sin egen stemme, lokalisert på fremmedspråk, eller du kan velge en profesjonell morsmålsstemme i henhold til dine behov.

Overføring av originale lyder til mediet

Vi overfører hele den originale, audiovisuelle opplevelsen til målgruppen, uansett hvor mange høyttalere, musikk og lydeffekter som er involvert.

Nøyaktig kulturtilpasning

Takket være Translateds overlegne MT-teknologi og den innovative WYLIWYG-plattformen, kan våre profesjonelle lingvister levere førsteklasses oversettelser og sikre at alle karakterer sier de riktige ordene, uansett målspråk.

AI-drevet teknologi

Matedub

Et enestående AI-drevet dubbingverktøy som tidsbestemmer, transkriberer og oversetter teksten, og tilbyr lingvister et innovativt WYLIWYG-arbeidsmiljø (What You Listen Is What You Get) for å lage tekst og lyd på en interaktiv måte.

ModernMT

I Matedub arbeider oversettere med en tilpasset adaptiv MT-modell basert på ModernMT, Translateds ledende system for adaptiv maskinoversettelse ( IDC, 2022). MT-systemet lærer av tidligere oversettelser og forbedres i sanntid gjennom korreksjoner, samtidig som det tilpasser seg konteksten.

T-Rank

T-Rank er vårt AI-drevne talentutvelgelsesverktøy som velger de beste lingvistene, kalt taleoversettere, som er opplært i audiovisuelt innhold fra vårt nettverk av profesjonelle 588 270 morsmålsoversettere. Taleoversettere redigerer oversettelser for å hjelpe AI-stemmen med å etterligne følelsen og intonasjonen i den opprinnelige stemmen.

Fordeler med video- og lydlokalisering

Større global rekkevidde

Ved å oversette audiovisuelt innhold til forskjellige språk kan du få tilgang til lokale markeder og hjelpe folk med å få tilgang til informasjon og tjenester, noe som øker konverteringsfrekvensen.

Bedre kundeopplevelser

Skap mer personlige og engasjerende kundeopplevelser ved å bruke menneskelignende stemmer til å svare på kundehenvendelser på en naturlig og samtaleorientert måte.

Bedre brukertilgjengelighet

Opprett tilgjengelige versjoner av digitalt innhold, for eksempel podcaster, lydbøker og videoutskrifter, for blinde eller personer med nedsatt syn.

Våre AI-stemmers sosiale påvirkningskraft

Stemme er verktøyet vi bruker til å uttrykke språk, det mest menneskelige vi har. Gjennom stemmen gjør vi oss forstått og formidler kulturen vår. Av den grunn startet vi et prosjekt som heter Voice for Purpose, som tar sikte på å gi talehemmede stemmer som lyder autentisk. Vi er stolte av støtten dette prosjektet har fått fra Verdens helseorganisasjon (WHO).



Snakk med en ekspert

Garantert svar innen
i morgen kl. 11.00 CET.

info@translated.com