Matedub
أداة الدبلجة الأولى من نوعها التي تعمل بالذكاء الاصطناعي ويمكنها تحديد توقيت النص ونسخه وترجمته، مما يضع بين أيدي اللغويين بيئة عمل WYLIWYG (ما تستمع إليه هو ما تحصل عليه) مبتكرة لصياغة النص والصوت بشكل تفاعلي.
ModernMT
في Matedub، يعمل المترجمون مع نموذج الترجمة الآلية التكيفية المخصص بناءً على ModernMT، نظام الترجمة الآلية التكيفية الرائد في Translated (IDC، 2022). ويتعلم نظام الترجمة الآلية من الترجمات السابقة ويتحسن في الوقت الحقيقي من خلال التصحيحات، بحيث يتكيّف مع السياق.
T-Rank
T-Rank هي أداة اختيار المواهب التي تعمل بالذكاء الاصطناعي والتي تختار أفضل اللغويين، الذين يطلق عليهم "المعلقون الصوتيون"، والذين يتم تدريبهم على المحتوى السمعي البصري من شبكتنا من المترجمين المحترفين المكونة من ٥٨٨٬٢٧٠ من الناطقين باللغة المحلية. ويتولى المعلقون الصوتيون تحرير الترجمات لمساعدة الصوت المدعوم بالذكاء الاصطناعي على محاكاة شعور الصوت الأصلي وتجويده.