Wir ermöglichen neue Formen des Arbeitens
Nutzen Sie die Gelegenheit und arbeiten Sie an interessanten Projekten – bestimmen Sie Ihr Tempo und Ihren Tarif. Wir stellen Ihnen die Technologien kostenlos zur Verfügung und unterstützen Ihre Karriere mit kontinuierlichen Weiterbildungsprogrammen.
Als Übersetzer bewerbenWir stellen Sprachtalente ein
- Auf Proz als eines der Unternehmen, mit denen es sich am besten zusammenarbeiten lässt, eingestuft.
- Lassen Sie sich zum Monatsende ebenso schnell wie ein Mitarbeiter bezahlen.
- Stündlich werden hunderte von interessanten Aufträgen zugewiesen.
- Sie können Ihren eigenen Tarif pro Wort festlegen.
- Sie können von überall und jederzeit mit uns zusammenarbeiten.
- Kostenlose Weiterbildungsprogramme.
Warum Translated?
Pünktliche Zahlungen
Auf dem Blue Board von Proz ist Translated als eine der besten Agenturen eingestuft, mit der man zusammenarbeiten kann und das liegt daran, dass wir uns so sehr um unsere Übersetzer kümmern. Sie können Ihren eigenen Tarif festlegen und wir zahlen pünktlich am Ende eines jeden Monats.
Interessante Projekte
Mit uns übersetzen Sie für die größten Marken der Welt, innovative Start-ups und wahre kleine Unternehmen. Mit T‑Rank stellen wir sicher, dass Ihnen Inhalte zugewiesen werden, die Ihren Fachgebieten entsprechen.
Professionelle PMs
Unsere Projektmanager helfen Ihnen dabei, sich als professioneller Übersetzer weiterzuentwickeln, da bei uns sich wiederholende Aufgaben automatisiert werden, wodurch genügend Zeit bleibt, um zwischenmenschliche Beziehungen zu pflegen.
Unsere Technologie steht Ihnen zur Verfügung
Wir glauben, dass Mensch und Technik gemeinsam stärker sind. Deshalb entwickeln wir Technologien und stellen sie jedem zur Verfügung, sei es kostenlos oder als Open Source.
Matecat
Das fortschrittlichste CAT-Tool für die Zusammenarbeit und die Wiederverwendung von Inhalten. MateCat kombiniert webbasierte, kollaborative Übersetzungsspeicher mit der adaptiven, neuronalen, maschinellen Übersetzung, um Übereinstimmungen vorzuschlagen und so Ihren Aufwand zu minimieren. Und das alles kostenlos.
Matesub
Matesub est l’outil Web de sous-titrage exclusif de Translated qui fournit des suggestions pendant le processus de transcription et de traduction. Il combine une intelligence artificielle de pointe avec un éditeur puissant pour vous permettre de créer des sous-titres de meilleure qualité, beaucoup plus rapidement.
ModernMT – die erste adaptive neuronale maschinelle Übersetzung
ModernMT ist die erste maschinelle Übersetzungstechnologie, die speziell für professionelle Übersetzer entwickelt wurde. Aus Ihren Übersetzungsspeichern erlernt sie Ihren Stil und verwendet den Kontext zur Begriffserklärung, sodass Sie nicht immer wieder den gleichen Fehler ausbessern müssen.
MyMemory für SDL Trados
Ein kollaborativer, webbasierter Übersetzungsspeicher mit über 40 Milliarden Wörtern aus professionellen Übersetzungen, der aus Übersetzungsspeichern aus der Europäischen Union, den Vereinten Nationen und der Zusammenführung der besten domänenspezifischen, mehrsprachigen Websites erstellt wurde.
TAV
Unser TAV informiert uns darüber, ob Sie für neue Projekte zur Verfügung stehen oder gerade beschäftigt sind. Maximieren Sie Ihre Chancen mit uns zusammenzuarbeiten und verschwenden Sie keine Zeit darauf, Projekte abzulehnen, wenn Sie beschäftigt sind.
Noch Fragen? Wenden Sie sich an uns.
Unser Team steht Ihnen zur Verfügung, um alle Ihre Fragen zu beantworten.
Kontaktieren Sie uns: community@translated.com
Als Übersetzer bewerben
Bewerben Sie sich bei uns als freiberuflicher Übersetzer.
Wir heißen junge Talente, erfahrene Fachleute und Branchenexperten willkommen.