Efficiënt werken binnen handbereik

Krijg de kans om in uw eigen tempo aan interessante projecten te werken en bepaal uw eigen tarief. Wij bieden de technologie gratis aan en ondersteunen uw carrière met doorlopende opleidingsprogramma's.

Solliciteer als vertaler

We rekruteren taaltalenten

  • Beoordeeld als het beste bedrijf om mee samen te werken op Proz.
  • Krijg aan het einde van de maand betaald, net zo snel als een werknemer.
  • Honderden interessante opdrachten die per uur worden toegewezen.
  • Vrijheid om uw eigen tarief per woord te bepalen.
  • Vrijheid om overal en op elk moment met ons samen te werken.
  • Gratis opleidingsprogramma's.

Waarom Translated?

Stipte betalingen

Translated is beoordeeld als een van de beste bureaus om mee samen te werken op het Proz Blue Board en dat komt omdat we veel om onze vertalers geven. U kunt uw eigen tarief instellen, en we betalen u op tijd aan het einde van elke maand.

Interessante projecten

U vertaalt voor 's werelds grootste merken, innovatieve startups en authentieke kleine ondernemingen. Met T‑Rank zorgen we ervoor dat u content krijgt die aansluit op uw ervaring.

Professionele PM's

Onze projectmanagers helpen u groeien als professionele vertaler dankzij de automatisering van repetitieve taken, waardoor ze tijd hebben om relaties te onderhouden.

Maak gebruik van onze technologie

Wij geloven dat mensen en technologie elkaar versterken. Daarom ontwerpen we technologieën en maken we deze voor iedereen beschikbaar, gratis of open source.

Matecat

De meest geavanceerde CAT-tool voor hergebruik van content en samenwerking. Matecat combineert samengevoegde, gedeelde vertaalgeheugens en adaptieve neurale machinevertaling om matches voor te stellen en zo uw inspanning tot een minimum te beperken. En dat allemaal gratis.

Vertalen met Matecat

Matesub

Matesub is de gepatenteerde webtool voor ondertiteling van Translated die suggesties biedt tijdens het transcriptie- en vertaalproces. Deze tool combineert state-of-the-art AI met een krachtige editor waarmee je hoogwaardige ondertitels maakt, maar dan sneller.

Matesub proberen

ModernMT - de eerste adaptieve neurale machinevertaling

ModernMT is de eerste technologie voor machinevertalingen die speciaal is ontworpen voor professionele vertalers. De technologie leert door middel van uw vertaalgeheugens uw stijl te herkennen en gebruikt context om te desambigueren, zodat u niet dezelfde fout continu opnieuw hoeft aan te passen.

Vind hier de licentie of Vind hier de broncode

MyMemory voor SDL Trados

Gedeeld vertaalgeheugen met meer dan 40 miljard woorden van professionele vertalingen, samengesteld door vertaalgeheugens van de Europese Unie en de Verenigde Naties te verzamelen en het afstemmen van de beste domeinspecifieke meertalige websites.

Vind hier de plugin

TAV

Onze TAV laat ons weten of u beschikbaar bent om werk te ontvangen of het druk hebt. Maximaliseer uw kansen om met ons samen te werken en bespaar tijd door minder projecten te hoeven weigeren als u het druk heeft.

TAV downloaden

Meer vragen? Neem contact op.

Ons team staat steeds voor u klaar om al uw vragen te beantwoorden.

Neem contact met ons op: community@translated.com

Hallo, ik ben Jolita.
Hoe kan ik u helpen?

Jolita - Senior Community Manager

Solliciteer als vertaler

Meld u aan om als freelance vertaler met ons te werken.
We verwelkomen jonge talenten, ervaren professionals en domeinexperts.

Solliciteer nu