Serviços de legendagem e transcrição
Desde 1999, selecionamos e treinamos os melhores tradutores profissionais do mundo, oferecendo tecnologias de ponta para ajudar 334.142 clientes de todas as indústrias.
- Vídeos promocionais corporativos
- Vídeos de música
- Vídeos de propaganda
- Canais de mídia social corporativos
- Vídeo de tutoriais e aulas
- Transcrição de seminários
- Transcrição de entrevistas
- Transcrição médica e/ou científica
- Transcrição jurídica
- Transcrição policial
Precisa de algo mais complexo?
Ajudaremos você a obter um orçamento para documentos complexos, PDFs, sites, softwares e muito mais.
Barbara - Gerente Sênior de Contas
Porque nos escolher
Qualidade garantida
Apoiamos os melhores tradutores do mundo com processos avançados de garantia de qualidade. E tem mais: fornecemos uma revisão abrangente e gratuita da tradução caso você não fique satisfeito.
Leia nossos termosEntrega pontual
Oferecemos os melhores níveis de desempenho do setor, com um fluxo de trabalho otimizado que garante mais de 95% de entregas no prazo. Além disso, caso aconteça de perdermos um prazo, reembolsaremos o custo da tradução até seu valor integral.
Leia nossos termosPague depois da entrega
Nós confiamos em nossos clientes, por isso criamos o modelo Pay After Delivery. Com o Pay After Delivery, você pode pagar no prazo de cinco dias após a entrega da tradução, via cartão de crédito, transferência bancária ou Paypal.
Leia nossos termosTemos orgulho de atender mais de 334.142 clientes no mundo todo, incluindo jovens startups inovadoras e grandes empresas globais de diferentes setores. Otimizamos nossos processos para atender às suas necessidades específicas, adaptando-nos a pequenas tarefas sob demanda ou a soluções totalmente gerenciadas e colaborativas.Nossos clientes
Legendas e transcrições multilíngues
O vídeo está se tornando uma mídia cada vez mais presente na era digital, seja em campanhas de mídia social, tutoriais ou webinars. Consumidores e empresas estão criando, assistindo e compartilhando mais e mais vídeos.
Traduzir as legendas, os títulos e as descrições dos seus vídeos é uma maneira muito eficaz de divulgar a sua mensagem para usuários internacionais e aumentar a sua base de usuários e visualizações de sites e/ou canais em escala global.
A Translated pode lidar com todas as etapas do seu projeto de legendagem de vídeo, com um foco específico em quaisquer requisitos específicos que você possa ter. Se você ainda não tiver legendas no idioma original, ofereceremos primeiro o nosso serviço de transcrição, o que nos dará uma base para criar a tradução.
A transcrição é a conversão de um arquivo de áudio ou vídeo em formato de texto por um tradutor profissional especializado. Normalmente, fornecemos um serviço completo de transcrição. Ou seja, uma transcrição "palavra por palavra" ou "literal", 100% fiel à gravação original. No entanto, ao criar legendas de vídeo, às vezes é necessário produzir uma transcrição "abreviada" (não totalmente palavra por palavra) para respeitar as limitações do espaço disponível. Os nossos tradutores especializados podem avaliar o seu arquivo e fornecer o tipo de transcrição que você precisa.
A tradução de legendas é uma especialização técnica que requer habilidades e experiência de linguistas especializados. Eles devem ser capazes de transmitir a mensagem original sem deixar de fora qualquer informação relevante, reduzindo o número de palavras necessárias em alguns lugares. Além de traduzir as palavras, os legendadores devem adaptar o texto ao número limitado de caracteres por segundo (e por linha), bem como seguir regras de espaçamento. Há muitos fatores a serem considerados para garantir que o seu público-alvo possa ler e entender facilmente as suas legendas.
Por mais de 20 anos, a Translated forneceu serviços de legendagem em mais de 202 idiomas, sempre escolhendo tradutores profissionais nativos de uma rede exclusiva de 588.270 linguistas experientes de diversas partes do mundo. Para garantir que a terminologia apropriada seja usada em cada idioma, selecionamos os nossos tradutores com base no assunto do seu vídeo.
Em qual formato receberei as minhas legendas?
Entregaremos o arquivo de legendas no seu formato preferido (Word, .srt, .txt, .vtt, .sbv), com ou sem marcação de tempo, conforme as suas instruções.
Peça um orçamento instantâneo
A maneira mais fácil de traduzir seus documentos rapidamente.
Compre online, com poucos cliques.