Bir çevirinin kalitesi, çevirmenin seçiminden başlayan tüm sürecin kalitesine bağlıdır.
Geleneksel yolda çevirmenler, özgeçmişlerinde belirttikleri bilgilere göre (iş ve eğitim bilgileri) seçilir ve bu kalifiye bir kaynak bulmak için kuşkusuz yararlıdır; ancak bu yolla, belli bir proje için mümkün olan en iyi çevirmenleri belirlemek ne yazık ki garanti edilemez.
Tam da bu yüzden T-Rank™'i geliştirdik.