Webhelyfordítások

  • Személyes webhelyek
  • Fotómegosztó webhelyek
  • Írók/szerzők webhelyei
  • Közösségépítő webhelyek
  • Mobilwebhelyek
  • Blogok
  • Tájékoztató webhelyek
  • Online üzleti kiadványok
  • Linkkatalógusok
  • E-kereskedelmi webhelyek

Miért válassza a Translatedet?

A Translated több mint 202 nyelven és több mint 20 éve kínál webhelyfordítási szolgáltatásokat 588 270 ellenőrzött, hivatásos anyanyelvi fordítóból álló, világméretű hálózatán keresztül.

A megfelelő terminológia használatának biztosítása érdekében a fordítókat az Ön webhelye alapján választjuk ki, legyen az kozmetikai, gépészeti vagy jogi témájú. Ezenfelül a fordítóink abban az országban élnek, ahol a webhely célközönsége, így érzékenyek a helyi kulturális kontextusra, és képesek tökéletesen adaptálni webhelye azon részeit, amelyek valódi lokalizációt igényelnek.

Mindegyik projekthez létrehozunk egy fordítási memóriát, így amikor webhelyét frissíti, csak az új részek fordításáért kell fizetnie.

Hogyan működik?

Webhelyfordítási szolgáltatásaink keretében többféle módon is elvégezhetjük a fordítás folyamatot az Ön igényeitől, illetve attól függően, hogy Önnek mi a kényelmes.

1. Az eredeti fájlok fordítása

Saját fordítószoftverünknek köszönhetően közvetlenül a webhely forráskódjában tudunk fordítani (HTML, PHP, XML vagy bármilyen más formátumban), érintetlenül hagyva a tageket. Ez a megoldás ideális egy gyors folyamat elvégzéséhez, mivel nem igényli a szövegek manuális integrálását a forrásfájlokba, miután átadtuk a fordítást.

2. Szöveges formátumú tartalom fordítása

A webhely tartalmát bármilyen szerkeszthető szöveges formátumban (például Wordben vagy Excelben) le tudjuk fordítani. Igény szerint lokalizálhatjuk a webhelyén található összes multimédiás tartalmat is (képek, grafikák, letölthető pdf-fájlok stb.) a fordítási folyamat keretében.

3. Fordítás tartalomkezelő rendszeren belül

Ha webhelyét tartalomkezelő rendszer (WordPress, Joomla!, Prestashop stb.) kezeli, akkor a fordításokat API-n keresztül vagy közvetlenül a rendszerben is be tudjuk illeszteni, ha hozzáférést biztosít nekünk. Miután beillesztette a fordítást tesztelésre szolgáló vagy éles webhelyére, kérésre ingyenesen ellenőrizzük a tartalmat a végleges kontextusában, hogy lássuk, hozzá kell-e igazítani a tartalmat az elrendezéshez.

Miért érdemes lefordítania a webhelyét?

Webhelye lefordításával új látogatók és potenciális ügyfelek ezreit érheti el online. Ha termékeit vagy szolgáltatásait nemzetközi közönségnek kínálja, azzal megjelenést és jelentős növekedési potenciált biztosít vállalkozása számára. Számos tanulmány kimutatta, hogy a fogyasztók nagyobb valószínűséggel vásárolnak, ha a saját nyelvükön találnak információkat. Korlátozott költségek mellett biztosíthat jó böngészési élményt a külföldi látogatóknak, és növelheti a piaci részesedését. Anyanyelvi fordítóink a kultúrához és a célközönséghez szabják a webhelye tartalmát, megőrizve a márkaidentitást, miközben vállalkozása új piacok felé nyit.

További kérdései vannak? Vegye fel velünk a kapcsolatot.

Csapatunk készen áll, hogy megoldást találjon az Ön fordítási igényeire.

Kapcsolat

Üdv, a nevem Barbara.
Miben segíthetek?

Barbara – Senior Account Manager

A Translated támogatásával az Airbnb új fordítási munkafolyamatot alakított ki, amellyel maximalizálhatjuk a minőséget, ellenőrizhetőséget és költséghatékonyságot.
Salvo Giammarresi - Airbnb
Kiváló minőségű fordítások rövid átfutási idővel. A tengerentúli piacokra készített Google Ads- és Facebook-kampányok sem jelentenek problémát nekünk!
Laura Corallo – Eataly
A Translated csapata mindig rendkívül professzionális és segítőkész volt. Gyorsan reagálnak, ha segítségre van szükségünk, és betartják az egyeztetett határidőket.
Fabio Vanek – Italiaonline
Már évek óta a Translated lokalizálja az Google Ads - és Facebook-marketingkampányainkat. Megbízható partnerünknek tekintjük őket, és sosem csalódtunk bennük.
Alberto Mauri – GroupM
A Translated csapata értékesítési és üzemeltetési szempontból is rendkívül hatékony. Különösen ügyelnek a leadási határidőkre, és gyorsan megteszik a szükséges intézkedéseket, ha a leadás után bármilyen probléma merülne fel.
Davide Scalvi – Docebo
A Translatednek köszönhetően weboldalunk a korábbi 6 helyett már 20 nyelven elérhető, így új piacokat hódíthatunk meg – a korábbi 10 helyett ma már 50 országban vagyunk jelen!
Pierre Massol – TravelCar
Az elmúlt néhány évben többször igénybe vettem a Translated szolgáltatásait német és orosz nyelvről angolra történő fordításokhoz. A szolgáltatásaik általában gyorsak és hatékonyak, az árképzési struktúra pedig átlátható.
Marcello Pasquali – Enel Green Power

Ügyfeleink

Büszkék vagyunk, hogy több mint 334 142 ügyfelet szolgálhatunk ki világszerte, a fiatal és innovatív startupoktól a különféle iparágakban tevékenykedő nagy, globális vállalatokig. Ügyfeleink egyedi igényeinek kielégítésére optimalizáltuk a folyamatainkat, egyaránt alkalmazkodva a kisebb, igény szerinti feladatokhoz és a teljes körű támogatást igénylő, teljesen irányított megoldásokhoz is.

Olvasson tovább

Fedezze fel technológiáinkat

Fordítási API-k a folyamatos lokalizációhoz, az ismétlődések fejlett felhasználása, tartalomkinyerés 71 fájlformátumból és 21 tartalomforrásból, neurális adaptív gépi fordítás és még sok más.

További információ

Vegye fel velünk a kapcsolatot.

Csapatunk készen áll, hogy megoldást találjon az Ön fordítási igényeire.

Kapcsolatfelvétel