私たちは、新型コロナウイルスの危機の緊急性を反映するさまざまな新しいサービスを開発しました
新型コロナウイルスの危機は、世界中で急速に前例のない変化を引き起こしています。企業は、迅速かつ明確に従業員や顧客とコミュニケーションをとることの必要性を今まで以上に求められています。そのために、エクスプレス納品、24時間年中無休サービス、オンコールおよび社内翻訳、医療テキストの専門翻訳者のプールなどのサービスを提供しています。
24時間年中無休のサービス
我が社ではこれまでも、営業時間中、常にほとんどのタイムゾーンに翻訳者が待機していました。現在当社では、お客様がどこにいても24時間体制でサポートしています。新しい24時間年中無休のシステムにより、昼夜を問わずいつでも200の言語でテキストを提供できます。
一晩で仕上げるエクスプレスサービス
待ってはいられないこともあります。平日、夜間の翻訳をご希望になると、翌営業日の朝に完成品をお届けします。週末に翻訳作業が完了するように手配すれば、月曜日の朝一番に多言語コンテンツを公開もしくは配信することが可能です。
ローカルオフィスのローカル翻訳者
社内サポートが緊急に必要な場合には、現地の翻訳者を予約すれば、貴社のオフィスに出向きます。世界のどこにいてもです。また、この緊急事態の最中、貴社の従業員が在宅勤務をしている場合には、現地の翻訳者がリモートチームの一員になります。
オンコールサービス
急を要する翻訳のリクエストに対応するため、待機要員が必要な場合には、特定の期間、厳選されたチームを予約することができます。この場合、翻訳する必要のあるワード数に関係なく、時間単位で料金をお支払いいただきます。各翻訳者は、1時間あたり200〜300ワードの翻訳が可能で、すべてのテキストはオンコール期間中に納品いたします。
医療翻訳者の緊急プール
60言語をカバーする217人の医療翻訳者のチームを編成しました。この緊急プールは、国境を超えた、多言語のコミュニティに対して迅速に情報を伝達することが必要な医療組織に非常に貴重なサポートを提供します。当社の認定スペシャリストは、さまざまな医療分野で幅広い経験を持っています。
まずはお問い合わせを
ご質問やご要望は
お気軽にどうぞ。