A Translated egyike azon kevés szolgáltatónak, akik a Google jóváhagyásával lokalizálhatják a hirdetéseket. 2007 óta, több mint 202 nyelven.
Munkánk két alapelvre épül:
- Kulcsszó-optimalizálás: A Google Kulcsszótervező segítségével ellenőrizzük a kulcsszavak relevanciáját a helyi keresési trendekhez viszonyítva.
- Hatékony kreativitás: Úgy fordítjuk le a hirdetések szövegét, hogy az eredeti reklámüzenet és a „call-to-action”-üzenetek a lehető legmeggyőzőbben hangozzanak a célnyelven.
A minőség kulcsszerepet játszik a hirdetési kampányokban. Fordítóink az Ön piacán legrelevánsabb kulcsszavakat választják ki, és tiszteletben tartják a különböző kulcsszóegyezési lehetőségeket (általános egyezés, kifejezésegyezés, pontos egyezés és kizáró kulcsszavak), emellett pedig követik a Google AdWords specifikus minőségi irányelveit és a Google által előírt bevált gyakorlatokat is. Ez maximalizálja a kulcsszavak minőségi mutatóját, és biztosítja a hirdetések sikerességét.