روما – 14 سبتمبر 2023
في الآونة الأخيرة، احتفل العالم بما يمكن أن يفعله الذكاء الاصطناعي في جميع القطاعات. ولا يُعدّ هذا مجالًا جديدًا لشركة Translated: فمنذ عام 1999، طورنا الذكاء الاصطناعي لمساعدة المترجمين على أداء عملهم بشكل أفضل وأسرع، بهدف السماح للجميع بالفهم وأن يكونوا مفهومين بلغاتهم الخاصة. واليوم، نادرًا ما نرى احتفاءً بالبشر كما ينبغي في هذه الأيام.
أرادت Translated، إدراكًا منها بأنه لا يوجد تقدم تقني أو حتى مهم بدون مساهمات الناس، إنتاج فيلم قصير يسلط الضوء على قدراتهم الحاسمة.
ونترجم نحن البشر كل يوم لغة من دون كلمات، حتى لو لم نكن على دراية بها. نتميز بقوة فريدة لترجمة بعضنا البعض على الفور، وتحويل كل تعبير دقيق، ونظرة، وإيماءة، ولمس إلى تواصل هادف مع بعضنا البعض. نحن قادرون على ذلك لأن فهمنا الثقافي يتيح لنا إمكانية التواصل فيما يتخطى الكلمات. نتذكر ونتخيل ونفسر كل شيء بناءً على تجاربنا ومعتقداتنا.
لا شيء يمكن أن يترجم الإنسان مثل الإنسان. وهذه هي اللمسة الإنسانية.
ولهذا السبب، كانت Translated رائدة في شكل فريد من أشكال التعاون الذي يجمع بين كل من الإبداع البشري والذكاء الاصطناعي. وساعدنا، من خلال هذا التعايش القوي، مليارات الأشخاص على فهم بعضهم البعض وأصبح التواصل فيما بينهم ممكنًا من خلال الجمع بين القدرات الدقيقة وتفرد المترجمين المحترفين مع قدرة الترجمة الآلية وسرعتها.