条款和条件

质量保证

Translated 提供明确的质量保证和交付日期。

如您对翻译成品不满意,我们将尽快提供另一个版本,费用由我们承担。如果第二个版本仍不能令您满意,您将有权获得部分或全部退款。异议条件及程序描述如下:

如果发生延迟交付的情况,延迟量(以工作日表示)超过翻译总预计时间(以工作日表示)的三分之一(即,33% 的延迟量),且该延迟由且仅由 Translated s.r.l. 直接造成,我们将全额退还项目款项。

一般销售条件

以下一般销售条件适用于 Translated s.r.l. 为客户提供的所有服务。

所有翻译请求必须随附一份订单,订单内明确甲乙双方商定的价格。订单须通过常规信件、电子邮件或传真发送给我们;如未发送订单,我们有权拒绝开始工作。

技术文件应随附客户提供的参考文件和/或能够帮助我们更好理解此类文件的图纸或图表。

除非事先以书面形式商定,否则,翻译费用应根据源语言字数计算。

如果客户取消订单,所有已完成的工作应按完成量的 100% 计费,而暂停的工作则按 50% 计费。

除另有说明,否则所有发票须在开具之日起五个工作日内付款。

如发生逾期付款或未付款,Translated s.r.l. 有权立即向客户追讨到期应付的全部款项,恕不另行通知或采用其他程序。如出现逾期付款的情况,Translated s.r.l. 保留要求甲方支付利息的权利。利息依据意大利银行现行官方利率自逾期发生当天开始计算。此外,Translated s.r.l. 在追讨付款过程中的其他所有相关费用也须由客户承担。

如发生延迟付款,Translated s.r.l. 将暂停所有进行中的工作和订单。

对于非翻译文本原因造成的不满,Translated s.r.l. 不承担任何责任。尤其是翻译广告材料和促销材料时,除非明确要求,否则 Translated s.r.l. 的服务应仅限于单纯的翻译。Translated s.r.l. 无须负责将译文编辑成与原始文件不同的广告样式。我们的责任仅限于发票内的内容。

我们仅接受以下流程的投诉:投诉应在全部或部分工作交付后的 7 天内,以带回执的挂号信形式寄出。所有投诉都必须附带原始文件、争议译文和一封解释信。如超过上述期限,译文将被视作正确无误。

如客户对译文不满,且已在规定时间内提出投诉,Translated s.r.l. 同意将自付费用,为客户提供异议译文的修订版本,时间期限为:原翻译项目时限的三分之一外加一个工作日。Translated s.r.l. 将根据第二份译文自行判定第一次翻译的质量,确定项目退款额度。

对于不在 Translated s.r.l. 直接可控范围内的延期交付,Translated s.r.l. 将不负任何责任,如:传真故障、调制解调器故障、电子邮件问题、其他信件问题或运营商问题。

如发生延迟交付,且延迟时间超过规定交付时间的三分之一,同时,该延迟由且仅由 Translated s.r.l. 直接造成,Translated s.r.l. 应为客户退款。退款金额须由甲乙双方商定,最多不超过延迟交付项目金额的 100%。

译文某处存在的个别缺陷,无论出于何种原因,均不得成为质疑译文整体质量的依据。在这种情况下,Translated s.r.l. 保留对译文进行修改的权利。

甲乙双方之间应仅参考书面协议。罗马法院对所有争端具有管辖权。如未能付款,部分复制或全部复制相关译文的所有行为都将被视作违法。如果客户使用了未付款的材料,Translated s.r.l. 保留要求客户立即支付翻译费用和版权赔偿的权利。

责任

Translated s.r.l. 和/或相关供应商不认可与所提供服务有关的任何保证或条件,包括可出售性、针对特定目的的适用性、所有权和不侵犯第三方权利的保证和条件,以及所有相关的隐含保证和条件。如发生使用权丧失、信息丢失或利润减少并由此产生了特殊的、间接的或直接的损失,无论这些损失是否直接源于或某种程度上与 Translated s.r.l. 提供的服务相关(由履行合同、过失行为或其他有害行为导致),无论出于何种原因,Translated s.r.l. 和/或相关供应商均不对造成的任何损失负责。