אנו הופכים פרויקטים מאתגרים לביצועים

Translated משלבת מומחי שפה בעלי ביצועים מעולים עם כלי לוקליזציה מבוססי בינה מלאכותית כדי לעזור לחברות להבין טוב יותר את לקוחותיהן ברחבי העולם ולהשיג החזר יוצא דופן על ההשקעה.

לוקליזציה עושים איתנו

סיפורי הצלחה

לשמור על עקביות המותג במדינות שונות

תכננו תהליך עבודה יעיל של לוקליזציה עבור תוכן שיווקי, עם ערוצי תקשורת ברורים וצוות ייעודי של מומחי שפה מנוסים.

להגיע למיליארד לקוחות חדשים תוך שלושה חודשים בלבד

ארגנו את ההתרחבות לשפות נוספות הגדולה והמהירה ביותר אי פעם על ידי ריכוז המתרגמים, הקופירייטרים ותרגומי המכונה הטובים ביותר במקום אחד.

לדבר בשפה של הלקוחות – פשוטו כמשמעו

עשינו לוקליזציה לספריית סרטוני ההדרכה (100+ דקות) לשלוש שפות תוך שבועיים על ידי שילוב של מומחי שפה עם קולות הבינה המלאכותית החדשניים והאקספרסיביים שלנו.

חלוצה בהשגת הסימביוזה המושלמת בין מומחי שפה ותרגום מכונה מאז 1999

Translated משתמשת בכלי דירוג יעיל המבוסס על בינה מלאכותית כדי לזהות את מומחי השפה הטובים ביותר עבור כל פרויקט מתוך מאגר של למעלה מ-300,000 אנשי מקצוע דוברי שפת אם שעבודתם נבדקה. כאשר אנו מזהים את המתרגמת או המתרגם המתאימים ביותר לעבודה, אנו מספקים להם תוכנת לוקליזציה מבוססת בינה מלאכותית, המנצלת את תרגום המכונה עטור הפרסים שלנו, אשר מוגן בפטנט ואדפטיבי לפי הקשר.

הכלים החכמים שלנו משחררים את מומחי השפה ממטלות מיותרות כדי שיוכלו להתמקד בניואנסים של השפה ולספק תרגומים באיכות גבוהה יותר. באמצעות סינרגיה זו, מומחי השפה מקבלים הצעות טובות יותר בעוד תרגום המכונה ממשיך ללמוד ומסייע להם להיות יעילים יותר, אדפטיביים יותר ומשתלמים יותר מדי יום.

השותף הגלובלי היחיד שתצטרכו

הלקוחות שלנו חוסכים זמן וכסף על ידי איתור מומחי השפה והטכנולוגיה הטובים ביותר אצל ספק יחיד, כך שהם יכולים להשקיע את מירב המאמצים שלהם בעבודה עם צוות המעצבים, המהנדסים ומנהלי הפרויקט שלנו.



חבילת לוקליזציה מקיפה,
מבוססת במלואה על בינה מלאכותית

תרגום מכונה אדפטיבי, תרגומים יוצאים מן הכלל
כל המוצרים שלנו מנצלים את ModernMT, טכנולוגיית תרגום המכונה שלנו, שהיא עטורת פרסים, מוגנת בפטנט ואדפטיבית לפי הקשר. היא לומדת מתרגומים ומתיקוני עריכה קודמים לזהות את הקשר השפה בזמן אמת, ומספקת למומחי השפה הצעות טובות יותר, כדי שהם יוכלו להתמקד בתרגומים המסובכים ביותר.
תוכנה רבת עוצמה לתרגום טקסטים, אודיו ווידאו
אנחנו מספקים לכל המתרגמים שלנו כלים מבוססי בינה מלאכותית כגון Matecat, Matesub, וכן Matedub, המשחררים אותם ממשימות מיותרות ומאפשרים למומחי השפה להתמקד בהיבטים היצירתיים של משימת הלוקליזציה שלהם. כל הכלים האלה מתוגברים על ידי ModernMT, טכנולוגיית תרגום המכונה המובילה והאדפטיבית שלנו.
כלי דירוג נטול פניות לאיתור כישרונות מהשורה הראשונה
אנחנו מזהים את מומחי השפה המתאימים ביותר לכל פרויקט הודות לכלי T-Rank, תוכנה קניינית הניתנת להתאמה אישית, מבוססת בינה מלאכותית, עם למעלה מ-20 שנות אימון. היא מדרגת מתרגמים וקופירייטרים על פי למעלה מ-30 גורמים, ביניהם קורות החיים, הביצועים והמומחיות שלהם בנושאים רלוונטיים.

שירותים הניתנים להרחבה מהירה לפי כל דרישה

מאגר ייחודי של מומחים דוברי שפת אם
אנחנו יכולים לתרגם פרויקטים גדולים תוך שעות ופרויקטים קטנים יותר תוך דקות הודות למאגר עצום של למעלה מ-300,000 מתרגמים דוברי שפת אם שעבודתם נבדקה. אנחנו מאמנים מומחי שפה ועובדים עם קופירייטרים מובילים ברחבי העולם כדי לספק איכות באופן עקבי ולהבין במהירות את סגנון הדיבור של הלקוח.
מודל מכירה היברידי חדשני שפועל תוך ניצול עלויות מיטבי
בפרויקטים המאתגרים ביותר, צוות העובדים שלנו, שהוא המוביל בתעשייה, עובד עם מאגר של אלפי פרילנסרים ברחבי העולם כדי לנצל עלויות באופן מיטבי ולאפשר ללקוחות להוסיף כמה אזורי שפה שהם רוצים.
הצעה שיכולה להתרחב בלי סוף, המכסה יותר מ-40 תחומים
המתרגמים המקצועיים שלנו מיומנים בלמעלה מ-40 תחומי התמחות, ביניהם פרסום, אתרי אינטרנט, לוקליזציה של תוכנה, כתוביות וכותרות וידאו, דיבוב, הוצאה לאור שולחנית רב-לשונית, צ'אטבוטים ותרגומים רשמיים. לא מצאתם את מה שחיפשתם? אל תהססו לשאול אותנו: אנחנו יכולים לבנות כל שירות מותאם אישית ומקבלים בברכה את האתגר.

הבנה מעמיקה של צורכי הלקוחות

ניטור חכם של מדדי ביצוע מרכזיים וגישה ישירה למומחי שפה
עם TranslationOS, פלטפורמת ה-TMS שלנו שהיא פלטפורמה headless, אנחנו מחברים לקוחות ישירות ליותר מ-300,000 מתרגמים דוברי שפת אם שעבודתם נבדקה. הפלטפורמה שלנו מציגה בזמן אמת פרופילים של מומחי שפה ומדדי ביצוע מרכזיים חשובים, כגון תחזיות פיננסיות ואיכות ביצועים.
אנליטיקה מעמיקה של לוקליזציה
פיתחנו את כלי האנליטיקה הראשון אי פעם ללוקליזציה, המסייע ללקוחותינו לעקוב אחר כל פרט הקשור לפעילותם. כמו Google Analytics עבור לוקליזציה, הוא מספק לחברות את הנתונים שהן רוצות – נתונים שמאפשרים לקדם פעולה.
נתונים מותאמים אישית למדינות יעד שכדאי להתמקד בהן
T-Index, תוצר של מרכז המחקר הפנימי שלנו, Imminent, הוא כלי דירוג יעיל המזהה באילו מדינות הכי כדאי להתמקד על בסיס הפוטנציאל שלהן למכירות אונליין.

שותפות נאמנה המבוססת על מטרות משותפות

תהליכים שיתופיים שממקסמים את החזר ההשקעה
אנחנו מפתחים את תהליך הלוקליזציה כולו בשיתוף עם כל אחד מלקוחותינו. ראשית אנחנו קובעים את היעדים הספציפיים שלהם, ואז אנחנו מספקים ניתוחי שוק ומותג כדי לזהות את אזורי השפה הטובים והרווחיים ביותר שכדאי להתמקד בהם.
נקודת מבט חוצת תרבויות על שפה
באמצעות מרכז המחקר שלנו, Imminent, אנחנו תומכים בחברות באמצעות לוקליזציה ומימון מחקר של נתוני שפה, ומתגמלים את היוזמות הטובות ביותר המקדמות טכנולוגיה ויצירתיות לצורך תקשורת בינלאומית.
קהילה שיתופית של לקוחות שחושבים בצורה דומה
אנחנו מאמינים כי ההתאמה הנכונה חיונית להצלחה. אנחנו בונים קהילה של שיתוף פעולה בין אנשים שחושבים בצורה דומה כדי לעזור לכולם להבין ולהיות מובנים בשפה שלהם. הצטרפו אלינו לשיט בסירה במפרץ סן פרנסיסקו כדי לקבל מידע נוסף על פרויקט Translated 9.

אנו גאים לספק לוקליזציות נטולות פחמן


אנו מאמינים כי כולנו חולקים את האחריות למה שאנו צורכים ומייצרים. כדי לקזז את טביעת הרגל הפחמנית שלנו הנובעת מהבינה המלאכותית ולקדם הקמת תנועת בינה מלאכותית נקייה, קנינו ושחזרנו תחנת כוח הידרואלקטרית שתוכננה על ידי אביו של אלברט איינשטיין בשנת 1895.

להרחיב את הפעילות הגלובלית שלכם

אנחנו מוכנים לתכנן את הפתרון המתאים ביותר לצורכי הלוקליזציה שלכם!

ליצירת קשר